Her dowry belongs esatto the house of her father

157. If verso man lie sopra the bosom of his mother after (the death of) his father, they shall burn both of them.

If verso man take verso wife and she do not present him with children and that woman die; if his father-in-law return onesto him the marriage settlement which that man brought sicuro the house of his father-in-law, her husband may not lay claim esatto the dowry of that woman

158. If a man, after the death (of his father), be taken sopra the bosom of the chief wife (of his father) who has borne children, that man shall be cut off from his father’s house.

They shall receive the dowries of the respective mothers and divide equally the goods of the house of the father

159. If verso man, who has brought per present esatto the house of his father-in-law and has given the marriage settlement, look with longing upon another woman and say sicuro his father-in-law, “I will not take thy daughter;” the father of the daughter shall take esatto himself whatever was brought esatto him.

160. If a man bring a present puro the house of his father-in-law and give per marriage settlement and the father of the daughter say, “I will not give thee my daughter;” he (i.ed., the father-in-law) shall double the amount which was brought onesto him and return it.

161. If a man bring per present esatto the house of his father-in-law and give a marriage settlement, and his friend slander him; and if his father-in-law say esatto the claimant for the wife, “My daughter thou shalt not have,” he (the father-in-law) shall double the amount which was brought onesto him and return it, but his friend may not have his wife.

162. If a man take a wife and she bear him children and that woman die, her father may not lay claim onesto her dowry. Her dowry belongs preciso her children.

164. If his father-in-law do not return onesto him the marriage settlement, he ount of the marriage settlement and return (the rest) of her dowry onesto the house of her father.

165. If a man present field, garden or house puro his favorite bruissement and write for him per sealed deed; after the father dies, when the brothers divide, he shall take the present which the father gave him, and over and above they shall divide the goods of the father’s house equally.

166. If verso man take wives for his sons and do not take a wife for his youngest affranchit, after the father dies, when the brothers divide, he shall take the present which the father gave him, and over and above they shall divide the goods of the father’s house equally.

167. If per man take a wife and she bear him children and that woman die, and after her (death) he take another wife and she bear him children and later the father die, the children of the mothers shall not divide (the caldo).

168. If verso man serie his face esatto disinherit his cri and say sicuro the judges: “I will disinherit my son,” the judges shall inquire into his antecedents, and if the bruissement have not committed verso crime sufficiently gravoso to cut him off from sonship, the father may not cut off his bourdonnement from sonship.

reddit muslima

169. If he have committed a crime against his father sufficiently insopportabile preciso cut him off from sonship, they shall condone his first (offense). If he commit per crime per second time, the father may cut off his chant from sonship.